Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 May 2014 at 02:27

worriy
worriy 50 なるべく丁寧な翻訳をここころ掛けています。
Japanese

なお、PCサイトをご利用の場合、出荷準備が開始された商品については、以下の方法で「キャンセルリクエスト」をしていただくことも可能です。

1. Bへログインして、アカウントサービスへアクセス


2. 「注文履歴を見る」をクリックし、サインイン

3. 該当の注文を確認し、出荷準備が始まっている商品のキャンセルをご希望の場合「キャンセルリクエスト」をクリック


キャンセル後、アカウントのEメールアドレスに、確認のEメールが送信されます。

Italian

 In in somma,il caso di uso di luogo di pc
sui bebi in che Creazione-su fu cominciato e possibile per me per avere anche una richiesta"di"annullamento eseguito"nelle procedure seguenti.
1.tagliando in ceppi in a B ecliccando accesso
2."una storia di ordine e vista "in conto ri pari--segnale-in.
3.l'ordine di attenza e controllato
ed il caso richiesta "di"annullamento della
speranza dell 'annullamento dei beni
in che creazione-su ha cominiciato e spinto,
l'E-mail conferma e emesso
all'indirizzo di posta di conto dopo l'annnullamento.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.