Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 May 2014 at 09:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ケルンメッセは9月16日から21日の6日間、ドイツのケルンメッセ会場で写真・イメージング分野の見本市「フォトキナ ワールド・オブ・イメージング2014」を開催する。

同展は2年に1回開催され、世界各国の主要メーカーが新製品発表を行なうなど、最新技術やトレンドの情報発信の場となっている。前回開催には166か国から18万5000人が来場。
今回の開催については、すでに展示面積の80%が申込み済みとなっており、最終的には40か国から1000社の出展が見込まれている。

English

Colon Messe will hold a picture and imaging fair "Photokina World of Imaging 2014" at Colon Messe in Germany for 6 days from September 16th to 21st.

This fair is held every other years. It is a place where information of newest technology and trend such as announcement of new products by major manufacturers of the countries in the world is issued.

Last time 185,000 people from 166 countries participated in it.

This time 80 percent of the exhibting space has already been applied, and finally 1,000 companies from 40 countries will list the products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.