Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 2 Reviews / 01 May 2014 at 18:27

[deleted user]
[deleted user] 59 Studying Economics and Statistics at ...
Japanese

本日、下記の4品を発送しました。
追跡番号は「」です。
また気になる商品があったら是非教えて下さい。
私はあなたの生活がより良くなるよう全力を尽くします。

English

We dispatched the following 4 items today.
The tracking number is 「」.
Do not hesitate when you find some of our products you like.

We will do our best to provide you more convenient life.

Reviews ( 2 )

akiho 46
akiho rated this translation result as ★★★ 01 May 2014 at 21:16

original
We dispatched the following 4 items today.
The tracking number is 「」.
Do not hesitate when you find some of our products you like.

We will do our best to provide you more convenient life.

corrected
We dispatched the following 4 items today.
The tracking number is 「」.
Please let us know if you find some of our products you like.

We will do our best to provide you more convenient life.

This review was found appropriate by 0% of translators.

[deleted user] [deleted user] 02 May 2014 at 12:08

指摘された部分は修正コメントを入れてますので、読んでからレビューをお願いします。

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 02 May 2014 at 11:47

original
We dispatched the following 4 items today.
The tracking number is 「」.
Do not hesitate when you find some of our products you like.

We will do our best to provide you more convenient life.

corrected
We dispatched the following 4 items today.
The tracking number is 「」.
Do not hesitate to contact me should you have any products that you are interested in.

We will do our best to provide you more convenience into your life.

[deleted user] [deleted user] 02 May 2014 at 12:08

指摘された部分は修正コメントを入れてますので、読んでからレビューをお願いします。

Add Comment