Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2014 at 08:35

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

In those territories, Xiaomi hasn’t yet implemented payments for its app store, theme store, game store, or book center. Those are all central to the Chinese Xiaomi experience, as well as a part of Xiaomi’s business model.

Japanese

それらのテリトリーでは、Xiaomiはそのappストア、テーマストア、ゲームストア、またはブックセンターでの支払いを未だ実装していない。それらは全て、中国系のXiaomiにおける経験の中核をなし、同時にXiaomiのビジネスモデルの一部分である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/weeks-teasing-chinese-phonemaker-xiaomi-unveils-latest-mysterious-device-mini-router/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=weeks-teasing-chinese-phonemaker-xiaomi-unveils-latest-mysterious-device-mini-router

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。