Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2014 at 01:10

jojo
jojo 50 speedy & straight
Japanese

追跡
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をおかけしてすみません。
追跡番号を確認しました。
添付があります。
配送の途中のようです。
配送業者へ確認をおすすめします。
無事に商品が届くことを願っています。
最後まで責任を持って対応致します。
商品が紛失した場合は全額を返金致します。
ご安心ください。

配送業者:
電話番号:
追跡番号:

PS
お詫びにギフト券をお送り致しますので是非ご利用ください。
いつかあなたのお力になれることを願っています。
あなたに幸運がありますように!

French

Tracking
Hello,
Thank you for your mail.
I'm sorry for your inconvenience.
I have check the tracking number.
I attached the details.
It seems it is on its way to you.
I would suggest you to contact the delivery company.
I hope that your order will arrive without trouble.
I will support you till the end with due responsibility.
I will refund fully, should the package is lost.
So please be assured.

Delivery company:
Telephone number:
Tracking number:

P.S.
I will send you a gift certificate to show my sincerity. Please keep and use it.
I hope I can be of any help to you someday.
I wish you a good luck!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.