Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2014 at 00:13

jorge_itakura
jorge_itakura 61 南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて...
Japanese

こんにちは
この度はお買い上げありがとうございます。
出荷前に在庫を確認したところ、在庫切れであることを確認しました。
大変申しわけありません。
当店は他ネットショップでの販売も行っている為、今後このようなことが
ないように細心の注意を払います。
今回は発送前ですので請求は発生していませんのでご安心下さい。
注文のキャンセルはアカウントページの購入履歴からキャンセルができます。
あなたのお力になれず本当に申し訳ありませんでした。


 

Spanish

Buena tarde
Muchas gracias por su compra en esta ocasión.
Verificamos inventario antes de embarque y pudimos confirmar que no ya no tenemos stock.
Mil disculpas por eso.
En nuestra tienda realizamos ventas en otras tiendas virtuales también,
por lo que en adelante, tendremos mas cuidado de cometer los mismos errores.
En esta ocasión, nos pudimos enterar antes de embarque, por lo que no se esta generando ningún cobro.
no se preocupe por eso.
Para cancelar el pedido, se puede realizar desde el historial de compras en la pagina de su cuenta.
Mil disculpas por no poder ser de su utilidad.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.