Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 23:34
English
WeChat currently has over 355 million monthly active users, the majority of whom likely reside in China. Revenues from WeChat currently make up only a small percentage of Tencent’s overall revenues, but that looks set to change as games like Candy Crush Saga make their way onto app, and as merchants large and small sign up for it’s payment services.
Japanese
WeChatは現在3億5500万人以上の月間アクティブユーザ数を有し、そのうち大多数がおそらく中国に在住している。現在WeChatの売上はTencentの総売上のわずかな割合を占めるにすぎないが、Candy Crush Sagaのようなゲームがアプリに統合され、大小多くの企業が同社の支払サービスを利用し始めることにより、この現状も変わってきそうだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。