Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 22:14

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

<歴史と戦争を知る旅>

韓国での兵役義務や、北朝鮮と韓国の関係など、わかっていたようで知らなかったことが多く、今回のツアーで理解したことが多かったです。予想以上に濃厚な内容で、とても満足しました。

<DMS!>

軍事境界線付近の緊迫感を感じられた。
ガイドさんは親切で楽しかったです。
韓国と北朝鮮の問題を知るにはいいツアーだと思います。

English

<A Trip to Learn of History and the War>

There were many things I didn't know that I leaned, such as that military service is mandatory in Korea and the relationship between North and South Korea and I came to understand many more from this tour. I am very happy with it. It was much richer than I thought it would have been.

<DMS!>

I felt very nervous near the military demarcation zone.
Our guide was kind and fun.
I think this is a good tour for learning of the problems between North and South Korea.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談の翻訳