Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jul 2011 at 02:51

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
English

Thank you for your concerns, but wanted to let you know that our items are handles with care. I will send you tracking information once they are shipped.
Thank you again for your purchase

Japanese

ご配慮いただきありがとうございます。しかし私どもの商品は取り扱い(割れ物)注意の物品であることをあなたに知っていただきたかったのです。配送され次第、追跡情報をお送りします。
ご購入ありがとうございました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.