Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 1 Review / 25 Apr 2014 at 23:11

akiho
akiho 48
English

i mean white and pink.
Is black type mean cover black and inside is white?
How about black and white type?
I like to order white cover with pink on the side.. Which one should i click??

Japanese

白とピンクのことを言いたいのです。
黒いタイプは外が黒くて中が白ということですか?
白黒タイプというのはどういったものですか?
私は外が白くて横がピンク色のものをおねがいしたいのですが・・・。
どちらをクリックしたらよいのですか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 26 Apr 2014 at 08:17

original
白とピンクのことを言いたいのです。
黒いタイプは外が黒くて中が白ということですか?
白黒タイプというのはどういったものですか?
私は外が白くて横がピンク色のものをおねがいしたいのですが・・・。
どちらをクリックしたらよいのですか?

corrected
白とピンクのことです。
黒いタイプは外(カバー)が黒くて中が白ということですか?
白黒タイプというのはどういったものですか?
私は外(カバー)が白くて横がピンク色のものをおねがいしたいのですが・・・。
どちらをクリックしたらよいのですか?

akiho akiho 26 Apr 2014 at 12:14

カバーというカタカナの表現を忘れていました。
もっと自然に訳せるよう精進します!

Add Comment