Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 25 Apr 2014 at 23:12

[deleted user]
[deleted user] 61 インターネット関連企業に15年勤務し、技術文書等の翻訳を担当しました。専門...
English

i mean white and pink.
Is black type mean cover black and inside is white?
How about black and white type?
I like to order white cover with pink on the side.. Which one should i click??

Japanese

私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁がピンクのものを注文したいと思います。
クリックする必要がありますか。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 26 Apr 2014 at 08:21

original
私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁がピンクのものを注文したいと思います。
クリックする必要がありますか。

corrected
私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側(カバー)が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁(サイド)がピンクのものを注文したいと思います。
どれをクリックすればよいでしょうか。

Add Comment