Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 25 Apr 2014 at 14:36

mars16
mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
Japanese

あなたのドイツ口座にお振り込みさせて頂きます。発送先は以下の住所へ送って下さい。ドイツ在住の友人宅です。電話番号は友人の番号ですので、やりとりはメールでお願いします。

German

Ich möchte Geld auf Ihr Konto in Deutschland zu senden. Würden Sie bitte senden es an folgende Adresse? Dies ist die Adresse meiner Freundin in Deutschland. Also ich freue mich über E-Mail kommunizieren.

Reviews ( 1 )

yurochel 60 ドイツ在住 計6年になりました。
yurochel rated this translation result as ★★ 30 Apr 2014 at 08:05

original
Ich möchte Geld auf Ihr Konto in Deutschland zu senden. Würden Sie bitte senden es an folgende Adresse? Dies ist die Adresse meiner Freundin in Deutschland. Also ich freue mich über E-Mail kommunizieren.

corrected
Ich möchte das Geld auf Ihr deutsches Konto überweisen. Würden Sie bitte die Ware an folgende Adresse zusenden? Dies ist die Adresse einer Freundin von mir in Deutschland. Die Telefonnummer gehört auch ihr, von daher bitte ich Sie um einen Kontakt weiterhin per E-Mail.

●文法間違い(möchte + 動詞の原形、語順、freue mich, zu + 動詞の原形)
●「電話番号は友人の番号ですので」が抜けている
ことから星2つとしました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment