Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Apr 2014 at 11:46

English

The Japanese government is mulling plans that would ease working hours in a nation where the daily grind often lasts long into the night.

Adopting more flexible work hours would help encourage productivity, Prime Minister Shinzo Abe explained at a joint meeting of the Council of Economic and Fiscal Policy and the Competitiveness Commission on Tuesday.

“We need a new framework that would encourage workers to focus on results instead of logging long hours,” Abe said.

One of two proposals submitted during the meeting suggested a plan to compensate highly specialized workers making 10 million yen ($96,400) or more a year, such as researchers and designers, based on their output rather than time worked.

Spanish

El gobierno Japonés, está planificando de modo estratégico, un sistema que facilitaría las horas de trabajo en una nación donde el área laboral usualmente se desarrolla hasta horas arduas de la noche.

Adoptando horarios laborales más flexibles, podría desempeñar la productividad, como explicó el Primer Ministro Shinzo Abe en una conferencia del Consejo de Economía y Póliza Fiscal de la Comisión de Competitividad el día Martes.

"Necesitamos un nuevo marco laboral que motive a los trabajadores a enfocarse en resultados de producción, en vez de registrar sus largos tiempos de trabajo,” anunció Abe.

Una de dos propuestas, expuestas durante la conferencia sugieren el plan de compensar trabajadores altamente especializados, haciendo una ganancia de 10 millones de yenes ($96, 400) o más al año, como por ejemplo los investigadores y diseñadores, basado en su producción y no en el tiempo labrado.

Reviews ( 1 )

luciernagasi7 50 Translator from English and French to...
luciernagasi7 rated this translation result as ★★★ 25 Apr 2014 at 18:50

original
El gobierno Japonés, está planificando de modo estratégico, un sistema que facilitaría las horas de trabajo en una nación donde el área laboral usualmente se desarrolla hasta horas arduas de la noche.

Adoptando horarios laborales más flexibles, podría desempeñar la productividad, como explicó el Primer Ministro Shinzo Abe en una conferencia del Consejo de Economía y Póliza Fiscal de la Comisión de Competitividad el día Martes.

"Necesitamos un nuevo marco laboral que motive a los trabajadores a enfocarse en resultados de producción, en vez de registrar sus largos tiempos de trabajo,” anunció Abe.

Una de dos propuestas, expuestas durante la conferencia sugieren el plan de compensar trabajadores altamente especializados, haciendo una ganancia de 10 millones de yenes ($96, 400) o más al año, como por ejemplo los investigadores y diseñadores, basado en su producción y no en el tiempo labrado.

corrected
El gobierno Japonés, está planificando de modo estratégico, un sistema que facilitaría las horas de trabajo en una nación donde el área laboral usualmente se desarrolla hasta altas horas de la noche.

Adoptando horarios laborales más flexibles, podría estimular la productividad, como explicó el Primer Ministro Shinzo Abe en una conferencia del Consejo de Economía y Política Fiscal de la Comisión de Competitividad el día martes.

"Necesitamos un nuevo marco laboral que motive a los trabajadores a enfocarse en resultados de producción, en vez del registro de largos periodos de trabajo,” anunció Abe.

Una de las dos propuestas expuestas durante la conferencia, sugieren el plan de compensar a los trabajadores altamente especializados, para obtener una ganancia de 10 millones de yenes ($96, 400) o más al año, como por ejemplo los investigadores y diseñadores, basado en su producción y no en el tiempo laborado.

nataliafuentealba nataliafuentealba 26 Apr 2014 at 03:08

Ten cuidado con el uso de las comas, ya que en algunos párrafos esta demás.

Add Comment