Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2014 at 08:11

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English



Would you make me a better deal if I bought both?



Pls let me know if you can find these pinkys new or second hand but good condition. Pls let me know how much is the total, with shipping to makati, philippines.


i received the product toda. im very happy that there were no taxes in charge.
im looking forward to buy more products from you soon.



I am looking for a PS4 that is Made in Japan. I found that even Japanese ps4's are made in china. I am specifically looking for the one made in japan.


This object is complete? This is the notebook in the form of audio cassette?

Japanese

両方購入したらより良い価格にて取引を行ってもらえますか?

良い状態の物でしたら、新品・中古どちらでも構いませんので、これらのピンキードールを探して頂けるかお知らせください。フィリピン・マカティまでの送料を含む合計金額もお知らせください。

本日商品を受け取りました。関税の徴収がなかったのでとても嬉しいです。
また近いうちにあなたから商品を購入するのが楽しみです。

日本製のPS4を探しています。日本のPS4も中国で製造されていると聞きました。私が探しているのは日本で製造されたPS4です。

これが実際に各部揃った商品なのですか?これはオーディオカセットの形をしたノートブックなのですか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.