Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Jul 2011 at 15:13

English

"We expect new mobile game competitors to enter the market and existing competitors to allocate more resources to developer and market competing games and application," the form continues.

"These and other uncertainties make it difficult to know whether we will succeed in developing commercially viable games for mobile. If we do not succeed in doing so, our growth prospects will suffer."

Japanese

「私達は新しいモバイルゲームの競合会社が市場に参入し、現存の競合会社が更なるリソースを開発元、市場の競合ゲームやアプリケーションに配分する事を望んでいる」とフォームは続けている。

「これらとその他の確信の無さは、私達がモバイル用の商業的に強固なゲームを開発することができるかどうかを知る事を難しくさせている。もし私達がその開発に成功しなければ、私達の成長の見込みは損なわれるでしょう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.