Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Apr 2014 at 17:26

Japanese

iBeacon徹底解剖!の前に基本のおさらい

iOS7の隠れキラーコンテンツとも呼ばれる「iBeacon」。
2013 年9月のリリースから約半年が経過しましたが、未だフラッグシップと呼べるようなサービスが登場していない状況です。

興味を抱きつつも「具体的に何が出来るの?どこが凄いの?」と疑問を抱えている業界関係者の方も多いのではないでしょうか。

そこでTechTechでは「iBeacon特集」と題して、iBeaconの特徴や限界を明らかにするべく、
独自の体当たり調査を行いました。

English

Review the basic before thorough analysis iBeacon!

It calls secret killer contents of iOS7 "iBeacon"
It have been about half year when release in September 2013, but now service that is be able to call flagship is not debut.

Maybe many Industry participant who have an interest have a question "what can do specific with it? what kind of function is great? "

Then, TechTech make unique investigated to reveal iBeacon's feature and limit titled "ffeaturing iBeacon".

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 21 Apr 2014 at 18:59

Please check your grammar.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: IT系の記事です。