Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 18 Apr 2014 at 16:29

jojo
jojo 61 speedy & straight
English

We want one million SMBs to use our product and we aim to create a network of SMBs who can easily make transactions within the freee network. We also want to globalize our product. Right now, freee is only in Japan. But once our product is more stable, we hope to enter other Asia markets, hopefully starting next year.

Japanese

当社は中小企業100社に当社の製品を利用してほしいと考えており、freeeネットワークの中で簡単に取引を行える中小企業ネットワークの構築を目指しています。また、当社の製品をグローバル化したいとも考えています。現在、freeeは日本だけです。当社の製品の安定度が増したら、できれば来年からでも、他のアジア市場に参入したいと考えています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/daisuke-sasaki-ryu-yokoji-freee-bookkeeping-accounting-software/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。