Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Jul 2011 at 06:58

English

A disturbing number of adolescent mothers have a
history of sexual or physical abuse. Rape can directly
cause pregnancy in young women, with pregnancy occurring
in 6% of reproductive age rape victims. Conversely,
21% of rape-related pregnancies occur in children ages 12
to 15.Sexual abuse can indirectly increase the risk of
adolescent pregnancy because young women who experience
sexual abuse may be more likely to initiate consensual
sexual intercourse at a young age. In one study, 74% of
sexually active girls under 14 and 60% of sexually active
girls under age 15 reported a history of involuntary sexual
activity.

Japanese

性的、身体的虐待の経験を持つ思春期の母親の数は夥しい。レイプは若い女性において、妊娠の直接的な原因となりえ、生殖能力のある女性におけるレイプ被害者の6%が妊娠している。逆に、レイプによる妊娠は12歳~15歳の子供において21%発生している。性的虐待は、間接的に思春期の妊娠のリスクを増加することになる。なぜなら、性的虐待の経験を持つ若い女性は、若くして合意の性的関係を持つことが多くみられるからだ。研究の一つにおいて、性行為を行う14歳以下の少女の74%と、性行為を行う15歳以下の少女の60%は、不本意な性行為の経験を持つ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.