Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2014 at 12:28

Japanese

東京観光財団がベストシティーズに加盟

4月14日、ザ・キャピトルホテル東京で、東京観光財団が『ベストシティーズ・グローバルアライアンス』に加盟する調印式が行なわれた。

同連盟は、国際会議誘致を拡大へ向けて加盟都市相互の知見や情報共有を行なうため、2000年に設立された。国際的なコンベンション・ビューローの連盟としては加盟団体が最も多く、歴史あるアライアンスとなっている。
1地域に1都市の加盟が限定で、加盟者同士の競合がなく積極的な情報交換が行なわれる。

English

Tokyo tourism Foundation joined the Best Cities

April 14, signing ceremony that Tokyo tourist Foundation to join the "Best Cities Global Alliance" has been carried out at The Capitol Hotel Tokyo.
The Federation was established in 2000 for performing information and sharing knowledge of the member cities each other to expanding international conferences attract.
As the Federation of Convention Bureau an international, it has the most member organizations and is a historic alliance.
Member of one city is limited to one area,information exchange aggressive is performed without conflicts between the signatory.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.