Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Jul 2011 at 06:06

English

For the first time, the diversity of social,
economic, and educational outcomes was recognized, and
we began to see that outcomes for adolescent mothers may
not vary tremendously from outcomes for women of similar
economic backgrounds. The comparisons with the national
sample data did not “control” perfectly for poverty and did
not control for many other factors at all. Additional work is
needed to determine the “true” costs of adolescent childbearing.

Japanese

最初の間、社会的、経済的、教育結果の多様性が認知され、私達は思春期の母親の結果は、類似する経済的環境の女性の結果とそれほど大きく変わらないのではないかと考え始めた。国民サンプルデータとの対照では、貧困を完全に「管理」しておらず、その他たくさんの事実においても全く同じであった。追加の作業は、思春期の出産の「真」のコストを決定することが必要とされた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.