Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2014 at 09:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

実はお伝えしなければならないことがあります。掲載していたギターの写真に間違いがありました。ボディバックに数か所目立つ傷があることが分かりました。写真をご確認ください。
もしこのギターで宜しければ商品の発送を進めさせて頂きます。
価格はベストプライスですので値引きはできません。もしキャンセルをご希望であればご連絡をください。
ギターの正面やネックには問題ありません。
ハードケースはYAMAHA純正のもので通常$200の新品が付属します。ギグバックも無料でお付けします。

English

I have to tell you a fact. I found a mistake in the picture of the guitar that was listed.
I found several noticeable damages at the body bag. Please check the picture.

If you don't complain about this guitar, I will proceed to send it to you.
This is the best price, and I cannot discount it.
If you would like to cancel it, please let me know.

I have not found any problem at front and neck of the guitar.
The hard case is manufactured by YAMAHA by 100 percent, and usually new product
at 200 dollars is attached to it.
I can give you a gig bag at free of charge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.