Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 16 Apr 2014 at 14:24

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

It has been over a week and I haven't received my packages yet (I purchased 2 items from you). The tracking number showing the latest date of 9 April which didn't indicate the latest date (now is 15 April)
Could you check to the delivery company where are the packages now? I'm afraid those were delivered when I wasn't at home. In that case, the packages will be put in the nearest post office and being returned within 5 days. So, please help me to check the location.
If haven't reached Singapore, then how long those will come?
If the packages were put in the post office, then which post office I should collect and what document to bring?
Kindly reply soon. Thank you.

Japanese

もう一週間以上たつのに、まだ商品を受け取っていません。(そちらから2点購入しました。)最新の追跡情報だというものは4月9日のもので、最新ではありません(もう4月15日)。
配達会社に連絡して、荷物がどこにあるのか確認していただけませんか?私が不在にしている間に届けられたのかもしれません。もしそうなら、最寄の郵便局にあるはずで、5日以内に返送されてしまいます。ですから、今、どこにあるか探してください。
まだシンガポールに着いていないとしたら、いつ着くでしょうか?
もし郵便局にあるのなら、どの郵便局でしょうか。また、引き取り時に必要な書類がありますか?
至急お返事いただきたく、よろしくお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.