Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2014 at 16:19

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

「THE ONE」レコチョク着うた®/着うたフル®独占先行配信&ダウンロード特典決定!



レコチョクにてメジャーデビューシングル「THE ONE」の着うた®が4月8日(火)から独占先行配信!
着うたフルは4月15日(火)からレコチョクにて独占先行配信!


そして、着うた®、着うたフル共に、以下①~③の特典が決定しました!



【①4月8日(火)1日限定スペシャル・ダウンロード応募抽選特典】

Chinese (Simplified)

决定「THE ONE」RecoChoku原唱铃声R/原唱铃声FullR独占先行配信&下载特典!



在RecoChoku上主要出道单曲「THE ONE」的原唱铃声R将从4月8日(周二)起独占先行配信!
原唱铃声Full将从4月15日(周二)起在RecoChoku上独占先行配信!


并且,与原唱铃声R,原唱铃声Full一起,已决定以下①~③的特典!



【①4月8日(周二)仅限一天特别下载应募抽签特典】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。