Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2014 at 14:52

wildadeng
wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
Japanese



4月5日(土) 【東京】SHIBUYA-AX
開場 17:30 / 開演 18:00
チケット:[全席指定]前売 4,000円(税込)
※入場時に別途ドリンク代500円
お問い合わせ:ソーゴー東京 03-3405-9999


【当日券】
機材席解放につき、当日券を若干数販売いたします。

販売時間:17:30~
場所:当日券売場
料金:4,500円 (ドリンク代別)

【CD販売に関して】
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

Chinese (Simplified)

4月5日(周六) 【东京】SHIBUYA-AX
开场 17:30 / 开演 18:00
门票:[全席指定]预售 4,000日元(包税)
※入场时另收饮料费500日元
咨询:SOGO东京 03-3405-9999

【当日券】
因开放器材席,将贩卖部分当日券。

发售时间:17:3~
场地:当日券卖场
金额:4,500日元 (饮料费另收)

【关于CD发售】
发售/预约开始:各会场开场前两小时(预定)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。