Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jul 2011 at 16:50

zhizi
zhizi 68
English

Our Inside Virtual Goods report estimated that Zynga had made over $500 million in 2010, while other reports put it significantly higher.

Net income came in at $90.6 million for 2010, with $11.8 million so far for the first three months of this year. The introduction of Facebook Credits, the exclusive paid virtual currency for virtual goods purchases on Facebook, appears to be cutting into profits as it has been rolled out in recent months.

Here’s some of what Zynga says about Credits and its Facebook business in the doc:

Japanese

当社のインサイド・バーチャル・グッズ(Inside Virtual Goods)・レポートでは、ジンガは2010年に5億ドルを超える収益をあげたと報告されているが、他のレポートではそれよりもかなり高い数字が伝えられている。

2010年の純利益は9060万ドルで、今年の最初の3ヶ月の純利益は今のところ1180万ドルである。フェイスブック・クレジット(フェイスブック上でバーチャルグッズを購入するための専用の仮想マネーシステム)の導入で、最近本格的に展開し始めるにつれ、その経費が収益に食い込んでいるようだ。

クレジットやフェイスブックでの事業について、 ジンガはその書類の中で次のように述べている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.