Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 19:34

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese




【SPECIAL BAND】
佐橋佳幸(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/松原秀樹(B)/河村“カースケ”智康(Dr)
田中義人(G)/宮里陽太(Sax)/佐々木久美(Cho・Org)/大滝裕子(Cho) 他


料金 : アリーナ・スタンド指定席 7,500円(全席指定/消費税込)
※未就学児童入場不可
発売 : チケット一般発売 4月26日(土)10:00 予定

Korean

【SPECIAL BAND】
사하시 요시유키(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/마츠하라 유우키(B)/카와무라 "카스케" 토모야스(Dr)
타나카요시토(G)/미야사토 타이요(Sax)/사사키쿠미(Cho・Org)/오오타키 유코(Cho) 외


요금 : 아리나・스탠드 지정석 7,500엔(전 좌석 지정/소비세포함)
※미취학 유아 입장 불가
발매 : 티켓 일반 발매 4월26일 (토) 10:00 예정

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。