Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Apr 2014 at 10:14

Japanese

Bが3月、A中学校の卒業式でライブを行った。卒業式の終盤、後ろの扉から現れたBに大歓声が上がる。突然の登場にざわめき驚く生徒たち。動画の12分35秒頃、ライブを終え壇上から降りるBが一人の男子生徒と熱くハグする。夢をかなえるために本気で行動した生徒がA中学校にいた、とB。今回のライブは彼からの手紙で決断したという。人の背中を押すということ、あとどのくらい出来るのか。いつもそんな想いを抱えながら生きてる。規模は小さくても、これから新しい未来を歩いて行く子供達にエールを贈りたい

English

In March, B had a live concert in the graduation ceremony of A junior high.
At the end of the ceremony, B appears from the door at the back, letting the attendees applaud. The students are astonished with the sudden appearance. At around 12’35” in the video, B goes down from the stage after finishing the live, and hugs one male student very strongly. “There was a student who made an action seriously to realize his dream,” he says. His letter made him to decide to have the live this time. How many times can he push the person―he lives always having such an idea.
I would like to cheer the youth who are going to walk the new future, even the scale is small.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.