Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 0 Reviews / 11 Apr 2014 at 01:14

Japanese

あなたは先日、bracketsは受け取っていないと言っていたのに、今はDHLが紛失したと言っています。
納得いかないので、あなたが先日メールしてくれたバンパーの写真を再度確認しましたが、写真にはbracketsは写っておらず、バンパーのみの写真だった。
ということは、bracketsの存在に気がつかずDHLに渡す前にbracketsを梱包材などと間違えて捨ててしまったんじゃないですか?
だとしたら、DHLのせいにしていないで、貴社に責任がある事を認めるべきではないでしょうか?

English

You mentioned that you you did not receive the brackets the other day but now you are saying that it was lost by DHL.
It was not convincing so I re-confirmed the bumper photograph that you have mailed the other day, but only the bumper was reflected in the photograph and the brackets were not there.
With this, would it be possible that you have not noticed the presence of the brackets and mistakenly thrown away the packaging material and the brackets before passing this on to DHL?
If that's the case, then it is not DHL's fault and shouldn't your company admit on being responsible for this matter?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.