Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 09 Apr 2014 at 11:11

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese

・3.シールド
上下にシールドが出るよ。敵の魔法も防げるんだ

・4.オールドファッション
威力は最強っ!だけど画面に1発しか出せないよ

・Wave
Waveは7.5秒に1進むよ。Waveが進むほど敵が強くなるんだ!

・実績の例
Easy - Wave10到達
難易度EasyでWave10に到達する
難易度EasyでWave10に到達しました

Korean

・3. 실드
상하 실드가 나와 적의 마법을 막을 수 있지.

・4. 올드 패션
위력은 최강! 하지만 화면에는 1발만 낼 수있어!

・Wave
Wave는 7.5초에 1앞으로 나가. Wave가 앞으로 나갈수록 적은 강해져!

・실적 예
Easy - Wave10달성
난이도 Easy로 Wave10에 도달 한다.
난이도 Easy로 Wave10에 도달 하였습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホアプリのカジュアルゲームのテキスト翻訳をお願いします。
気軽にプレイできて無料ですので、もし可能であればアプリの方も参照下さい。
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.happyelements.superlight.witchflight
iPhone: https://itunes.apple.com/jp/app/majokkofuraito/id826302514?mt=8