Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Oct 2009 at 15:04

ce70wn
ce70wn 50
English

One day the technology to enter virtual reality worlds that seem as real as the real world will be invented. It'll be sort of like the virtual world that can be seen in the movie, "The Matrix," except it will be ran as a service by (evil) companies that we'll have to pay for, instead of by evil machines that want to enslave us, I think. When that happens, we'll have the technology to setup a special place that all of our friends from both America and Japan can gather anytime they want to!

Japanese

将来、現実の世界と同じくらいリアルな仮想現実の世界に入るテクノロジーが発明されるでしょう。その世界は映画「マトリックス」の中で見る仮想世界に似ています。ただし、この仮想世界はマトリックスのように人々を奴隷にする凶悪なマシンによって提供されるのではなく、((お金を取るから)悪い)企業によって有償サービスとして提供されると思います。これが実現すれば、アメリカと日本からの友人達がいつでも集まれるような、特別な場所を作るテクノロジーを手に入れることができるのです!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is just chit-chat intended to go to a friend who I went to college with.