Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Apr 2014 at 22:18

Japanese

質問がいくつかあります。
あなたはbluetoothのテストをアメリカでされるのでしょうか?
そして、あなたは日本での今後の販売についてどのように考えていますか?
すでに他の方が代理店に決まったのでしょうか?
もしそうでないなら、是非私がそれを販売したいと思っています。
あなたはとても忙しいと思いますが、一度、スカイプで直接私と話しませんか?
その場合、あなたの都合に合わせます。もちろん、通訳も同席させて。
もし賛成なら、あなたの都合のいい日時を2つか3つお知らせください。

English

I have some questions.
Will you have a bluetooth test in America?
And what do you think about future sales in Japan?
Have somebody been decided to be an agent yet?
If not, I want to sell it.
I know you are so busy, but could you talk with me directly through Skype?
If so, I will fit in with your schedule. Of course, sitting in with a interpreter.
If you agree to me, please tell me two or three days when it's convenient for you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.