Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 07 Apr 2014 at 13:13

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

“I think people who are outside of Silicon Valley are: (A) they idolize Silicon Valley too much and (B) they think that it is so easy to hire a great team at Silicon Valley. There are a lot of great people there but it is also very expensive,” said Robert.

Japanese

「シリコンバレーの外にいる人たちは、(A)シリコンバレーを偶像崇拝しすぎており、(B)シリコンバレーでは優れた人材を雇いやすいと考えているんだと思います。シリコンバレーには優れた人がたくさんいますが、とても高給取りなのです」とラング氏は語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。

http://www.techinasia.com/gengo-tokyo-silicon-valley-startup/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gengo-tokyo-silicon-valley-startup

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。