Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Apr 2014 at 16:18
[deleted user]
44
2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
Japanese
2008 年末、初となる日本レコード大賞ノミネート(優秀作品賞受賞)とNHK 紅白歌合戦出場を果たし、その余勢を駆って翌2009 年3 月にアルバム『The Secret Code』は、初めて日本レコード協会から「プラチナ」の認定を受ける大ヒットとなった。
同年7 月、デビュー以来の目標であった東京ドーム公演を成功。
Korean
2008연말, 최초의 일본 레코드 대상 후보(우수 작품상 수상)과 NHK홍백가합전에 나가는, 그 여세를 몰아 다음 2009년 3월에 앨범 『 The Secret Code』는 처음으로 일본 레코드 협회로부터 "플라티나"의 인정을 받는 대히트가 되었다.
그 해 7월, 데뷔 이래의 목표였던 도쿄 돔 공연을 성공.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。