Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 65 / 2 Reviews / 31 Mar 2014 at 17:13

Japanese

注文と違う商品が送られてきたので、正しい商品を送って下さい。

私達は3/10に"Meridian Sham King Navy"を注文しました。
しかし、送られてきた商品は"Meridian Sham Standard Navy"でした。
できるだけ早く"Meridian Sham King Navy"を2個送って下さい。
また、間違って届いた商品は返品したいのですが、送料を貴社で負担してもらえますか?

English

A different product was sent compared to the order we made so please kindly send the correct product.

We ordered for the "Meridian Sham King Navy" last March 10.
However, the product sent was the "Meridian Sham Standard Navy".
Please kindly send 2 units of "Meridian Sham King Navy" at the soonest time possible.
In addition, I want to return the wrong product that was delivered but can you take care of the shipping charges?

Reviews ( 2 )

kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 02 Apr 2014 at 09:31

good!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
newbie_translator rated this translation result as ★★★★★ 02 Apr 2014 at 09:43

good one

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 米国にある仕入先に対してのメールです