Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Jun 2011 at 21:25

English

What's the difference between Regular and Tall? Generally, if you're up to 5'5", you will fit the Regular length and vertically blessed people can choose Tall. Of course, everyone's legs are different so please measure your inseam carefully before ordering.
Want to measure your inseam? Take your shoes off and measure from your crotch/package to the floor, along the inside of your leg.
The majority of lululemon garments are pre-shrunk to ensure a quality first time fit. This ensures that arm and leg lengths are sized properly for the garment's pattern and that zippers do not buckle after their first wash.

Japanese

レギュラーとトールの違いは何ですか?大抵、あなたが5’5”までの身長なら、レギュラーがフィットするでしょう。それ以上に身長に恵まれた方は、トールを選んで頂けます。もちろん、全ての人の足の長さは違うので、御注文の前にあなたの股下を測定ください。
股下の測定の仕方。靴をぬぎ、内側の足の付け根から床までを測定します。
Lululemonの生地のほとんどは、最初のフィッティングでの質を確実にするため、プレシュリンク(あらかじめ縮めてある)されています。これは、生地の模様のために腕や脚の長さが適切にサイジングされ、最初の洗濯の後、ジッパーが捻じれることがないようにするためです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.