Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 1 Review / 27 Mar 2014 at 01:16

Japanese

撮影日時が近い写真の位置情報を仮設定しました
位置情報サービスの利用を許可してください。GPS/Wifiともに許可(ON)するとより正確に設定できます
しばらくお待ちください。GPS機能がOFFになっています。ONにすると位置情報の精度が高まります
位置情報サービス(WiFi利用)がOFFになっています。ONにすると位置情報をより短時間で取得できます
この端末では位置情報設定画面を自動表示できませんでした。端末の取扱説明書等でご確認ください
元写真を読み込めませんでした

English

I have temporarily setup the location of the photo that is near the shooting date.
Please approve the usage of the location information service. I can set it up accurately if you also approve for the GPS/Wifi to be set to ON.
Please wait for a little while. The GPS function is currently OFF. The location information accuracy will be higher if it is set to ON.
The location information service (using WiFi) is currently OFF. The location information can be retrieved in a shorter time if it is set to ON.
The location information setup screen does not automatically display in this device. Please kindly confirm with the user manual of the device.
I cannot read the original photo.

Reviews ( 1 )

kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 02 Apr 2014 at 09:33

perfect

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: スマホ向け写真共有アプリ内のテキストです。