Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Mar 2014 at 11:33

yohane
yohane 50
Japanese

コード ファイルやマークアップ ファイルでは、他と区別するために一部の構成要素が色分け表示されます。 たとえば、キーワード (C# の using、Visual Basic の Imports など) に使用される色と、型 Console、Uri など) に使用される色は異なります。 文字列リテラルやコメントなど、他の構文要素も色分け表示されます。 C++ では、型、列挙、マクロ、およびその他のトークンの中で区別するための色が使用されています。

Korean

코드 파일이나 마크업 파일로는 다른것 과 구분하기 위해 일부의 구성요소가 색별 표지 됩니다.
예를 들어 키워드 (C#의 using,Visual Basic 의 Imports 등)에 이용되는 색깔과 형 (Console、Uri 등) 에 이용 되는 색깔과 다릅니다.
문자열 리텔랄 코맨트 등, 다른 구문요소도 색별 표지 됩니다. C++ 에서는 형, 열거, 마크로 및 기타 토쿵 안에서 구별하기 위한 색깔이 이용 되고 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.