Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 1 Review / 24 Mar 2014 at 16:10
[deleted user]
44
Japanese
商品到着のご連絡ありがとうございます。
商品の輸送中に何か問題があったとのことですが、商品にダメージがなくて良かったです。
もちろん、日本の郵便局員に今後このようなことがないように言っておきます。
English
Thank you for letting me know that the product has been delivered.
You say there was some issue during transit, but I’m glad that the product was not damaged.
Of course, I will tell Japan Post’s clerk to make sure it won’t happen again.
Reviews ( 1 )
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★
25 Mar 2014 at 19:39
Accurate and well phrased.
Additional info:
ebayの取引において。商品が到着したときにパッケージに大きなダメージがあったとの報告が来た。