Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Mar 2014 at 13:12

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

当社はクレジットカード決済やペイメントカードに関するコンサルティングサービスを提供しています。我々はクレジット決済に関するビジネスのネットワークと経験を持ち、複数のイシュアーやアクワイアラーまたはPAYMENT GATEWAY と人的交流を保持しています。
A社について聞いたのは、あなたの会社がABCサービスを提供しているか確認したかったためです。
なぜなら我々は日本のABCサービスプロバイダーと強力なパートナーシップを締結しているからです。

English

Our company provides the consulting services for the credit card transactions and the payment cards.
We have business networks and experiences in the credit transactions and we also have personal exchanges with issuers, acquirers, and payment gateways.
The reason we have inquired about A company is to verify whether your company offers ABC services, because we have entered a strong partnership with a provider of ABC services in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.