Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 20 Mar 2014 at 19:07

Japanese


・個人名義の楽屋花・スタンド花の受付・受け取りもできませんので、予めご了承下さい。
・当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
・当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
・イベント中止・延期の場合の旅費などの補償はできません。
・会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント不可能と判断された場合は、イベントを中止致します。
・学生服でのご入場はご遠慮ください。
・未就学児は入場不可となりますので、予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

・以个人名义递送的花篮和盆花等皆不受理,敬请见谅。
・当天禁止使用相机或摄影机拍摄或录音。
・当天的交通费和住宿费由来宾个人负担。
・活动出现中止或延期时,恕不赔偿来宾的旅费。
・如果当天出现会场设备故障、自然灾害、交通单位罢工等不可抗拒力而导致活动无法正常进行时,活动将会中途取消。
・不可穿着学生制服入场。
・学前儿童不可入场,敬请见谅。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.