Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Mar 2014 at 10:03

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

The watch has the Original Manufacturer Serial Numbers Intact, comes with original box and papers/manual; and who covers the warranty, the manufacturer or you? for how long?
And I have seen your picture (solid black dial) but in other sites the color is like black with waves (see attachment), but is the same reference number, and that is the one I want, do you have it?

Japanese

腕時計にはオリジナルの製造元シリアル番号がついており、損傷はなく、オリジナルのケース入りで、取り扱い説明書つきです。でもだれが保証するのでしょうか。製造元ですか、あなたですか。保証期間はどれくらいありますか。
画像を拝見しましたが(頑丈な黒の文字盤)、他のワイトの画像を見ると波状の曲線のついた黒色です(添付画像をご覧ください。)
けれども同じ参照番号です。私がほしいのはこの商品ですが、在庫がありますか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.