Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 2 Reviews / 20 Mar 2014 at 03:22

Japanese


■Loppi・HMV
⇒東方神起「TREE」オリジナルコラボノート
Loppi でのご予約は2/7(金)10:00~2/23(日)23:30までの予約分のみが対象となります。

■mu-moショップ
⇒東方神起「TREE」オリジナルスリーブ
※ご購入頂きました商品形態サイズのスリーブとなります。

English

- Loppi / HMV
-> TOHOSHINKI [TREE] original collaboration note
This applies for reservations made in Loppi from 2/7 (Fri) 10:00 until 2/23 (Sun) 23:30.

- mu-mo shop
-> TOHOSHINKI [TREE] original sleeve
*This is the purchased product sized sleeve.

Reviews ( 2 )

newbie_translator rated this translation result as ★★★★★ 20 Mar 2014 at 23:54

good

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 21 Mar 2014 at 00:01

awesome

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。