Translator Reviews ( English → Native Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2014 at 10:35

crisamunoz
crisamunoz 50 Professional journalist currently wor...
English

But it's the overall integrity of the movie, directed by Stéphane Aubier, Vincent Patar, and Benjamin Rattar, adapting Belgian children's books by Gabrielle Vincent, that's key to its charm for children of all ages.
The movie begins in a kind of mouse orphanage, whose overseer tries to scare her charges with tales not of big bad wolves but big bad bears. Soon after this, mouse-dentist-in-training Celestine endures a tooth-hunting mishap that puts her out in the street for a night. She's discovered by grumpy, hungry, far-from-home and out of sorts bear Ernest, who thinks the mouse would make a tasty snack.

Spanish

Pero es la integridad total de la película, dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar, y Benjamin Rattar, que adapta el libro infantil belga de Gabrielle Vincent, esa es la clave del encanto que produce en niños de todas las edades.
La película empieza en una especie de orfanato de ratones, cuyo inspector intenta intimidar a sus huérfanos con historias, no de lobos malos sino, de grandes y malvados osos. Al poco tiempo, la ratona aprendiz de dentista llamada Celestine enfrenta un percance con un diente que la deja en la calle por una noche. Ella es descubierta por un malhumorado, hambriento y deambulante oso, Ernest, quien piensa ve en la roedora una especie de bocadillo.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.