Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2014 at 00:53

seki
seki 50 I have fluent Japanese and Brazilian ...
Japanese

鉄斎揮毫の看板をはじめ、北大路魯山人揮毫のものなど、そうそうたる文人・画人が同店に親しんでいたことがよくわかります。
2階には飾扇や舞扇なども展示していて、落ち着いた雰囲気の中で扇子の文化に浸ることができます。
扇の世界を堪能したあとは、こころゆくまで、お気に入りの扇子を選んでみてはいかがでしょう。

Portuguese (Brazil)

Podemos ver através da placa do calígrafo Tessen e das obras do calígrafo Rosanjin Kitaoji, que grandes literatas e pintores frequentavam esta loja.
No primeiro andar estão expostos leques decorativos e leques de dança, e podemos nos mergulhar na cultura do leque neste calmo ambiente.
Depois de apreciar o mundo dos leques, que tal escolher o seu leque preferido?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.