Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 65 / 2 Reviews / 17 Mar 2014 at 01:12

Japanese

あなたから購入したこの商品ですが、マシンから、ピンポン玉が飛び出す際に、勝手に角度が変わるという現象が発生しています。一体どうなっているのでしょうか?
同様の現象が報告されているのであれば、原因及び、解決策を教えて下さい。もし、返品になるならば、とても大きな商品で、返送依頼が面倒なので、返送しない方法で返金をして頂きたいです。宜しくお願い致します。

English

The product that I have bought from you changes it's angle when the ping-pong ball comes flying off from the machine. Can you explain what is going on?
If there is a similar incident that was reported, please let me know on the cause and the resolution. And if this would be a product return, then it will be complicated due to the huge product so I am hoping for a refund with the need to return it. Thank you and regards.

Reviews ( 2 )

kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 17 Mar 2014 at 16:10

good

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
newbie_translator rated this translation result as ★★★★★ 17 Mar 2014 at 16:15

awesome!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 早めに翻訳を頂けると嬉しく思っております。