Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 4 Reviews / 15 Mar 2014 at 00:32

Japanese

ご返信いただきありがとうございます。

在庫の8個を購入しようと思うのですが
ebayで購入した1個を合わせた9個をまとめて発送していただくことは可能でしょうか?

よろしくお願いいたします。

English

Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit bought in eBay and shipped it together?

Thank you and regards.

Reviews ( 4 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 15 Mar 2014 at 00:43

original
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit bought in eBay and shipped it together?

Thank you and regards.

corrected
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine them with the 1 unit I bought in eBay and ship them together?

Thank you and regards.

This review was found appropriate by 33% of translators.

Add Comment
[deleted user] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 15 Mar 2014 at 05:21

original
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit bought in eBay and shipped it together?

Thank you and regards.

corrected
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit I bought on eBay and have it shipped together?

Thank you and regards.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
newbie_translator rated this translation result as ★★★★ 15 Mar 2014 at 11:13

original
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit bought in eBay and shipped it together?

Thank you and regards.

corrected
Thank you very much for responding.

I am thinking of buying the 8 units in stock,
but is it possible for you to combine this with the 1 unit bought from eBay and shipped it together?

Thank you and regards.

good!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 15 Mar 2014 at 11:18

nice one!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment