Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 13 Mar 2014 at 12:16
English
Hello,
Hope you have been well. Thank you for your order, I will send an invoice to you with our routing and account numbers tomorrow. Delivery is to the same address?
Japanese
こんにちは。
お元気ですか。ご注文ありがとうございます。いつものアカウントに送り状をお送りします。宛先はいつもと同じでいいですか?
Reviews ( 1 )
rasinblancs rated this translation result as ★★
13 Mar 2014 at 18:06
こんにちは。”an invoice”, "tomorrow"などいくつか訳が抜けている部分があります。提出前に確認すると良いと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.
すみません。an invoiceはOKです。
確認するのはお前の方だ、と言っておこう。自分で出来ないこと人に忠告する不遜な人のレビューはいらんので、本当にすまなかったと思うのであれば、このハンネをよく覚えておいて、今後二度と近寄らないように気をつけろ。