Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 11 Mar 2014 at 21:03

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

二度と戻らない10代の千冬と怜奈の純粋な恋--”本編"

あたたかい家庭にあこがれ、外の世界にとびだしたい怜奈は家庭教師の大学生と初恋をする-- ”怜奈編"。

音楽家の夢を追って東京にでてきた千冬は大学であこがれの才色兼備な先輩に出会い、人生の辛さを知る-- "東京編"。


だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。

Korean

두 번 다시 돌아 오지 않는 10대 치후유와 레이나의 순수한 사랑 -- "본편"

따뜻한 가정을 동경하며, 바깥 세상으로 뛰쳐나오고 싶어 하는 레이나는 대학생 가정교사와 첫사랑을 한다 -- "레이나 편".

음악가의 꿈을 쫓아 도쿄로 나온 치후유는 대학에서 동경하던 재색을 겸비한 선배를 만나, 인생의 쓴맛을 안다 -- "도쿄 편".


누구나 인생에서 경험하는, 사랑의 새콤달콤함과 결단의 고통을 그린 애절한 청춘 러브 스토리.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.