Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2014 at 19:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

映像・音響・PC関連機器レンタルの㈱タケナカ(武仲秀晃社長)は3月5日~7日の3日間、東京支店&ラボで内覧会を開催する。

今回は「Going on タケナカ内覧会2014in東京」と題して、初めて東京で開催する。展示ラインナップはタケナカオリジナルソリューションであるプロジェクションマッピング「Beam Painting」や高解像度の映像世界を体験できる4Kコーナー、インタラクションを取り入れたコンテンツなど。同社ならではのオリジナリティに溢れた、これからの空間演出を提案する。

English

Takenaka, which leases equipment of filming, sound and PC and whose president is Hideaki Takenaka, holds previewing in Tokyo branch and Labo from March 5th to 7th.

This time it is entitled "Going on Takenaka Previewing 2014 in Tokyo", and it is held in Tokyo for the first time.

The contents of the exhbition are projection mapping "Beam Painting" that is a solution originally developed by Takenaka, 4K corner where you can experiment filming world by high resolution and contents which includes interaction. They propose performance in space in the future that is full of originality developed by Takenaka.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.