Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 54 / 2 Reviews / 11 Mar 2014 at 18:23

English

1.
Voyage of the Soviet goods and passenger liner
"Lenin" from Odessa to Yalta

2.
Defend the security of the Soviet State

Japanese

1、オデッサからヤルタまでの”レーニン”線からのソビエト連邦の物や人々の出港
2、ソビエト連邦の安全を守れ

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 11 Mar 2014 at 21:26

original
1、オデッサからヤルタまでの”レーニン”線からのソビエト連邦の物や人々出港
2、ソビエト連邦の安全を守れ

corrected
1、オデッサからヤルタまでソビエト連邦の物資・旅客ライナー「レーニン」航海
2、ソビエト連邦の安全を守れ

Add Comment
rasinblancs rated this translation result as ★★★★ 12 Mar 2014 at 22:16

original
オデッサからヤルタまで”レーニン”線からのソビエト連邦の物や人々の出港
ビエトの安全を守

corrected
.
ソビエト貨物旅客ライナー「レーニン」のオデッサからヤルタ航海

.
ソ連政府の安全を守ってください

依頼者様はもっとセンスの良い日本語訳を望まれていたのかもしれませんが、タイトルに書かれてある日本語訳でも良いのではないかと思いました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 旧ソ連のある記録映画の説明字幕部分です。